Teisen lap (gâteaux aux raisins secs du Pays de Galles)

Teisen lap (gâteaux aux raisins secs du Pays de Galles)

Lap en gallois se traduit par moist (humide). Ce gâteau était populaire chez les mineurs dans le sud du pays. Parfait pour se glisser dans leur lunch box. Continuer la lecture →

Queen of puddings (gâteau anglais de la reine)

Queen of pudding (gâteau anglais de la reine)

Ce dessert ancien est un grand classique du répertoire britannique. Il est à base de lait sucré avec de la chapelure, de la confiture et de la meringue. Ce type de puddings à base de pain (*Monmouth pudding) avait beaucoup de succès au XVII comme le prouve le recueil de recettes The Closet Opened de Sir Kenelm Digby publié en 1699.  Continuer la lecture →

Torrone molle d’Elizabeth David (mignardise italienne)

Torrone molle

Le Torrone est le nom italien d’une sorte de nougat mou. Il est sucré et n’a pas besoin de cuisson. C’est un mélange de biscuits, style Petit Beurre et d’une préparation au cacao. Continuer la lecture →

Welsh cakes (petits pains gallois aux raisins secs)

Welsh cakes (petits pains gallois aux raisins secs)

Leur nom gallois est pice ar y maen (traduction : cakes on the stone). Ce petit cake est un croisement entre un pancake et un biscuit. Ils se servent au tea time avec du beurre et de la confiture de bilberries (petites baies ressemblants aux myrtilles qui poussent à l’état sauvage au Pays de Galles) comme les muffins, les scones et les crumpets. Continuer la lecture →